I used to be of the view that what was important in English is to get the point across. But that risks creating a sloppiness which means that people just get things wrong. An example from a blog today-
“How do I affect change” does not mean the same as “how do I effect change”. The two would be paraphrased completely differently, but high IQ people either don’t know that, or are willing to let their readers work it out.
My paraphases-
How do I have an impact on the change that is happening, vs
How do I make a change